2007/09/01

《Raison d'etre》

《Raison d'etre》

電気式華憐音楽集団
歌唱:華憐  作詞・作曲・編曲:電気

明日へ迷う時も 心病む時も
覚悟みせた枷に 心鎮めて

今日を生きる罪も 気付き知る罪も
受けて刻むほどに 心ふるわせ

清き御霊で 祈り捧げるより
けがれた腕に 受け止めていたい

与えられし黒きチカラで駆逐せよ
殲滅の呪縛を撃ち抜け
生きて護りたいと願うは
強くあつい想いで 生まれた命の糧
Raison d'etre


酷く痛む胸の 因子かき消して
迷い断つの如く 切るは鋭く

癒し求めて 耐えて止まるより
選ぶ強さに この身投げ出して

与えられし黒きハガネに手を添えて
戦慄の受難を切り裂け
生きて触れてたいと願うは
強く儚い愛に 生まれた命の
Raison d'etre


与えられし黒きチカラで駆逐せよ
殲滅の呪縛を撃ち抜け
生きて護りたいと願うは
強くあつい想いで 生まれた命の糧

死して眠りたいと願うも
強く痛む想いに やがては目覚めてゆく
生きて触れてたいと願うは
強く儚い愛に 生まれた命の
Raison d'etre

Raison d'etre


====[070919]====
結果,紅字的都是錯了的地方。
看來要從頭開始修行了。


===========
竟然!在8月31日當天,就找到這張CD了!

『GUN-KATANA Song Archives』
<収録曲>
1:『Raison d'etre』
2:『CHAIN』
3:『ネムリノマユ』
4:『夢幻の睡り』

當中《Raison d'etre》和《CHAIN》都非常震撼。
幾個月以來一直的期待終於得到回報了。

一鼓作氣,在今天先聽出《Raison d'etre》的完整歌詞。
除了藍字表示的一句外,其他的都應該正確無誤。

特此獻給所有喜歡「電気式華憐音楽集団」和《Raison d'etre》的人。

3 則留言:

Unknown 說...

你好☆我也是很喜歡華憐的人,找華憐相關資料時,逛到你的BLOG,你的BLOG有華憐詳細的訊息,所以我很喜歡你的BLOG^^

曾在ニコニコ動画上看過有人把整專輯的歌詞全打出來,而藍字的歌詞是錯誤的沒錯,原歌詞是 "因子かき消して"

其實我不懂日文呀 。・゚・(ノ▽`)・゚・
可是我很喜歡華憐的歌^^

Sanzuriver 說...

雪之物語你好哦~

很高興可以認識到一位喜歡華憐的歌的同好~
始終華憐在華語地區人氣還不太高,要找華憐的中文介紹不容易呢

我也是因為找不到中文的資料,所以才一點一點的在BLOG上補完。

知道有人會找到而又喜歡這個BLOG,真是很高興~
今後我也會繼續補充華憐的資料呢~

另外,多謝你的建議~~在ニコニコ動画細心一找,真的發掘到不少實藏~

我會在這幾天內作出更正和中譯~
謝謝~

Unknown 說...

啊啊啊,看你的歌詞改過這麼多,老實說我沒注意到歌詞其他部分也有錯說XD"
我只注意你在意的藍字部分而已OTL

網大一點一滴將華憐補在BLOG上,也讓我對華憐有更進一步的認識,真是辛苦你了^^